1.Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.
1.他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。
2.Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.
2.但是.人们认为样的情况不能再持续下去了.
3.Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.
3.当地民众必须清楚地看到,正义正在得到伸张。
4.Le Koweït se rend compte que la mondialisation est une arme à double tranchant.
4.科威特认识到,全球化是一把双刃剑。
5.Ils sont plus nombreux à se rendre compte que l'apprentissage commence à la naissance.
5.出生的一刻就是学习的开始个事实现在更加是众所皆知的。
6.Il faut que chacun de nous se rende compte que le sida est son problème.
6.我们所有人都必须将艾滋病看作是我们自己的。
7.Ils se rendaient compte que diverses questions techniques devraient être réglées, mais considéraient que cette proposition était applicable.
7.些成员承认有各种技术需要解决,但认为是可的。
8.Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
8.摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人赞成,所以它决意对一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自决进全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假决定。
9.Si l'on évaluait notre performance globale, on se rendrait compte que beaucoup d'engagements n'ont pas été tenus.
9.如果我们要对自己做个整体评估,就会承认,许多承诺未得到履。
10.Il faut se rendre compte que les conditions dans lesquelles vivent mes compatriotes soldats sont tout à fait lamentables.
10.我们必须承认,我国士兵——我的同胞公民——生活在非常令人遗憾的条件下。
11.Les Palestiniens doivent se rendre compte que la sécurité et la sûreté d'Israël sont dans leur propre intérêt national.
11.巴勒斯坦人必须认识到,以色列的安全保障符合他们自身的国家利益。
12.Les Canadiens se rendent bien compte que ces engagements ne vont pas sans des sacrifices considérables.
12.加拿大人充分意识到,在从事些努力的时候,必定要作出巨大的牺牲。
13.Il est important de se rendre compte que les besoins d'assistance varient en fonction des différents traumatismes.
13.重要的是要懂得不同的伤害导致不同的援助需求。
14.Le pays se rendra compte alors que la volonté de l'aider ne manque pas autour de lui.
14.如果他们样做的话,就会发现在一过程中有很多人愿意帮他们一把。
15.Les organismes non résidents doivent pour leur part, se rendre compte que leur rôle s'inscrira dans une activité plus large.
15.对非常驻机构来说,它们应清楚自己的贡献是广泛努力的一部分。
16.L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
16.我们埃及人意识到,场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
17.Je crois qu'il est important de se rendre compte que nous en sommes à un stade délicat dans ce processus.
17.我认为,我们必须认识到,个进程正进入一个微妙阶段。
18.Les membres du Comité spécial devraient se rendre compte que les travaux de celui-ci contribuent à renforcer le rôle de l'Organisation.
18.各成员要认识到,特别委员会的审议工作将有助于加强本组织的作用。
19.L'Ukraine se rend bien compte que la transformation totale du Conseil et de ses activités n'est guère une tâche aisée.
19.乌克兰仍然对下列事实采取现实态度,即安理会的全面转变及其活动不是一项轻而易举的工作。
20.Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.
20.而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Harry se rendit compte que sa voix et ses genoux tremblaient.
哈利发觉自己的声音在颤抖,膝盖也一样。
2.La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.
Rusty的妈妈意识宝宝见了。
3.Et le lendemain il se rend compte que l'image est parfaite.
第二条,他看图像依旧完美。
4.En montant l’escalier, Mary se rendit compte que le rez-de-chaussée était silencieux.
上了楼梯之后,她突然意识的一层似乎太安静了一点。
5.Et aussi, on se rend compte que ça a des effets sur le mental.
而且,我们也会意识,这对他们的精神状态也有影响。
6.Il faut se rendre compte que la créativité artistique vient essentiellement de la ville.
应该意识城市艺术创造力的重要来源。
7.Tous deux se rendaient compte que ce court instant ne serait pas suffisant.
他们两个人都无力地感受重逢的2小时过得好快。
8.J'ai envie de se rendre compte que j'aurais jamais dû être éliminé du concours.
我想让大家意识,我该被淘汰出比赛。
9.Et on va certainement se rendre compte que ce n'est pas une adresse officielle.
而且我们肯定会发现,这一个官方的地址。
10.En fait, on se rend compte que le restaurant japonais n'était pas si mal.
其实,我们意识日餐厅并没有那么糟糕。
11.L'instituteur se rend compte que le matin que les élèves sont assez motivés dans les apprentissages.
老师发现,早上学生们的学习积极性很高。
12.A ce moment-là seulement, Harry se rendit compte que le miroir du Riséd se trouvait derrière Quirrell.
直这时,哈利才发现奇洛身后立着的东西。正厄里斯魔镜。
13.On peut ainsi se rendre compte que ces hommes dormaient couchés, à même le sol sur la pierre.
这样,我们就知道这些人躺着睡觉的,就直接睡在地板上,在石头上。
14.Et du coup, au moment où tu sombres, personne se rend compte que tu vas pas bien ?
所以,当你被阴影笼罩的时候,没有人意识你的状态好吗?
15.Il se passa quelques secondes avant que M. Dursley se rende compte que l'homme portait une cape violette.
过了几秒钟,他才发现这人披了一件紫罗兰色斗篷。
16.Ils ont dit que Percy aurait dû se rendre compte que Croupton déraillait et en informer les instances supérieures.
他们说珀西应该意识克劳奇精神失常,并及时向上级报告。
17.Quand le chef Grolet passe, il se rend compte que j'essaye de jouer sur le même terrain que lui.
当格罗莱主厨经过时,他意识我在试图和他一较高下。
18.Non, personne ne se rend compte parce que je ne montre pas, je pense.
的,没有人注意,我想因为我没有表现出来。
19.Sans doute se rendait-elle compte que McGonagall ne l'aurait pas toléré.
也许她意识麦格教授会准许的。
20.Mais rapidement, ils se rendent compte que cette carrière n'est pas faite pour eux.
但很快,他们意识这份工作并适合他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释